miércoles, 3 de diciembre de 2014

(◕‿-) NORTH AMERICAN IDIOMATIC EXPRESSIONS (◕‿-)




                         WHAT IS A IDIOM?




ARE A TYPE OF INFORMAL ENGLISH THAT HAVE A

MEANING DIFFERENT FROM THE MEANING OF THE

WORDS IN THE EXPRESSION

 AMERICAN IDIOMATIC EXPRESSIONS




 TWO HEADS ARE MUCH BETTER THAN ONE:
 Two people working together have a better chance of solving a problem than one person working alone.

Example: Michael: Can you figure out what this Politic document means? Alan: Why ask me? I don't know anything about Politic.Michael: Neither do I, but two heads are better than one.

· I’VE BEEN ON CLOUD NINE ALL DAY:
to be really, really, really happy!

Example: Mary: I told my parents that I'm pregnant.
Martha: That’s great! They must be on cloud nine.

 I BELIVE I HAVE A LEMON ON MY HANDS:

Is a bad choice

Example: Mark: hi dude, did you bought a phone?
Jason: YEAH, But is not working good
Mark: Oh man!! I believe you have a lemon in your hands

 SOMETHING FISHY IS GOING ON AROUND HERE:

That something is not quite right..And you can tell something is going on

Example: hmm my girlfriend haven´t called me since last week, something fishy is going on 

· JHON IS ONE OF THOSE FAIR WEATHER FRIENDS:

Applied to someone who is present only when things are going well or when they need something, but at the first sign of trouble/hardship, they disappear

Example: Ashley: damn, i need help for the final test
Brenda: why don’t you ask to Anna
Ashley: naaah , she is a fair weather friend

WE WERE JUST SHOOTING THE BREEZE FOR A WHILE:

to talk with a friend about nothing really important.

Example: Brenda:hey ,what are you going to do today?
July: uhh nothing, why
Brenda: come to my house and lets shoot the breeze for a while

· WHY DON’T YOU JUST ZIP YOU LIP, BUDDY?:

is to tell someone to shut up

example:hey man I’m reading, why don’t’t you just zip you lip
THE CLASS IS GOING TO HAVE TO BE ALL EARS TODAY:

to be very eager to hear what someone is going to say

Example: Do you want to hear what happened at the party last night?' 'Oh yes, I'm all ears'.

 THAT POOR GUY IS ALL WASHED UP:

having failed completely.

Example: A: hi man, how is going the univertsity
B:oh man, is all whashed up 

· have second thoughts

if you have second thoughts about something, you change your opinion or start to have doubts about it 

example:You're not having second thoughts about coming toBrighton with me, are you? 

CHICKEN OUT

remove oneself from an obligation

example "He chickened out when he heard how much work was involved


TO RUN INTO

to come into close contact with someone

example:I ran into your mom at the grocery store last week.

TO GET UP THE NERVE

It means to gather up enough courage to do something.

example: he get up the nerve and got a good promotion

TO GO NUTS

to become crazy, disoriented, or frustrated.

example: It is so busy here that I think I will go nuts

CHANCES ARE

the likelihood is (followed by a clause stating what is likely). 

example: Chances are that she would have been late even if she had left on time

TO TIE THE NOT

it means that someone is going to get married
example: hey dude,when are you going to tie the not?


1- how do you feel about the usage of slang in your native language or in a foreign tongue? Do you feel comfortable using that kind ok language ?
speak with slang in our language it could be normal, but if you go to other country maybe you can't use the slang from your country and they can't understand, because they have a different slang from their country
yes, I feel comfortable using slang because when a talk to other people like friends or family is normal to say words from slang and I know they can understand what I say

 2-do you think slang should be taught as part of a course curriculum? Why?
no, because the slang is very informal and you can use just to talk to friends or people that you know very well and for a curriculum you need to be formal and they have to  be written correctly

3- as a language learner, would it be advisable to learn slang instead of formal English?
it would be necessary, because if you go to other country and you just know formal english and the people of that place speak with slang you can't understand what they say

4- why do you think slang in considered taboo in more formal contexts? Do your particularty use slang in your native language? Who do you use it with?

6 who’s more likely to use slang in your country?
most of teens speak with the slang

7 if you learn slang in your country and you go to Mexico, would that slang be useful?
it depends of what words of slang do you use, maybe some words slang are similar, and the people of Mexico can understand what you say, but they have a different slang so is better if you speak correctly Spanish or you can learn some slang from Mexico

8-What is the difference between  slang and mainstream language?
the diference is that the mainstream is understand by all the people and the slang just by a little part of the country

9-Why do you think slang is considered as a taboo in more formal contexts? do you particularly use slang in your native language? who do you use it with?

Slang words are phrases  typically not standard in one´s language,but are accepted in certain social settings. we usually use slangs from our native language and is more used with young people and friends










(◕‿-) COSTA RICAN SLANGS (◕‿-)

WHAT IS A SLANG?


Is a language consisting in expressions that are not appropriate for formal occasions, often vulgar

SOME SLANGS FROM COSTA RICA THAT YOU SHOULD KNOW!!!!

Mae(dude): Mae can be used to mean "dude" between friends, or simply to refer to any man or woman ("ese Mae te está llamando" = "that guy is calling you").

     

Pura Vida(whats up,cool): Pura Vida means "pure life," but more than anything, it's a way of life. This phrase symbolizes the Costa Rican idea of letting things go, and simply enjoying life. Use it as an answer to "como estás?" ("How are you?"), or to say "thank you" or "you're welcome."  
Aguevado:bored or boring,for example "mae que aguevado,que hacemos?"-man,this is so boring,what can we do?
    
Dolor de jupa :a headache,example:"hoy amaneci con un dolor de jupa!"-"today i woke up with a headache"
   
Estar de goma:(TO BE WASTED) to have a hangover 

Jumas: drunk

La vara: the thing ,example : mae la vara es que yo no puedo ir mañana-dude,the thing is that tomorrow i cant go!

No entender ni papa( I don’t get it): to not understand a word at all! example:hay amigo no te entiendo ni papa-my friend,i dont understand you anything!
Pura paja: crap, bullshit
VA jalando! : get out of here! / go away 


COSTA RICA,PURA VIDA!